Đạo Quân - Chương 18

Tác giả: Dược Thiên Sầu

ANH DƯƠNG VŨ LIỆT
- Ngươi?
Thương Triều Tông kinh ngạc hỏi:
- Chuyện gì xảy ra vậy?
Lam Như Đình cười khổ:
- Vương gia vào tù, tiểu nhân phát hiện ra chuyện này không hề đơn giản. Có không ít người không ngừng bỏ đá xuống giếng, rõ ràng là muốn đẩy Vương gia vào chỗ ૮ɦếƭ mà. Vị trong cung kia đã kiêng kị binh quyền trong tay lão vương gia đã quá cố, lại lo rằng không còn danh tiếng của ngài ấy sẽ không chấn nhi*p được các quốc gia xung quanh dẫn đến hậu quả xấu. Tiểu nhân biết vị trong cung kia lo lắng chuyện gì, liền thả ra lời đồn ra ngoài, nói rằng lão vương gia từng âm thầm chọn lựa ra mười vạn hồn trung chiến tử sa trường bí mật luyện ra một nhóm Nha Tương.
Thương Triều Tông bừng tỉnh ngộ ra bèn cười:
- Ta còn tưởng vị trong cung kia nhớ tới tình thân mà không Gi*t, hóa ra là vì muốn lấy được mười vạn Nha Tương. Nói vậy, lần này ta có thể sống sót rời nhà ngục không thể tránh khỏi liên quan tới mười vạn Nha Tương kia nhỉ? Bây giờ thế cục Đại Yến thế nào rồi?
Lam Như Đình gật đầu:
- Vương gia anh minh! Lão vương gia vừa mất, mấy năm gần đây Bệ hạ đã trắng trợn thanh tẩy bộ hạ cũ của ngài ấy, huyên náo khiến quân tâm bất ổn, tướng thủ phía Bắc là Thiệu Đăng Vân nổi giận, mở cửa Hiến Thành, dẫn đại quân nước Hàn đánh vào biên giới phía bắc của chúng ta. Thế như chẻ tre, khiến triều đình phải bỏ ra cái giá rất lớn mới có thể ngăn cản được thế công của đại quân nước Hàn, khiến cho một mảnh quốc thổ lớn không có ai giữ gìn, còn khiến cho rất nhiều quốc gia xung quanh nhìn chằm chằm, tình thế cực kỳ nguy hiểm. Bệ hạ không thể không đưa ra mấy Công chúa để hòa thân, lôi kéo một vài quốc gia mới miễn cưỡng ổn định được thế cục. Nhưng trong nội loạn, một vài tướng lĩnh dần nảy sinh dã tâm, có người bắt đầu thừa cơ tự chiêu binh, không nghe lệnh, loạn trong giặc ngoài, nước Đại Yến bây giờ đã rất loạn rồi!
Thương Triều Tông đấm một đấm xuống tháp ngồi, sắc mặt đầy dữ tợn:
- Đưa Công chúa đi hòa thân, quả thực là nhục nhã! Thiệu Đăng Vân dám phản nghịch, đáng ૮ɦếƭ!
Lam Như Đình im im không nói gì, có một số việc chẳng thể nói được. Không kết giao thì có mối nguy diệt quốc, vị trong cung kia có thể làm sao? Thiệu Đăng Vân không làm phản thì chỉ có một con đường ૮ɦếƭ, bảo Thiệu Đăng Vân phải làm thế nào bây giờ?
Thương Triều Tông bình tĩnh lại, thở dài:
- Ta hiểu, ta có thể ra ngục vào lúc này là vì Đại Yên loạn trong giặc ngoài, vị trong cung kia nóng lòng muốn lôi mười vạn quân Nha Tương ra để ổn định thế cục, mục đích thả ta ra là vì mười vạn Nha Tương kia! Nếu không chiếm được, sợ là vị kia sẽ không chịu bỏ qua cho ta!
Lam Như Đình lên tiếng:
- Bây giờ không phải lúc cân nhắc điều này, chỉ cần Vương gia có thể thoát khỏi cái nơi nguy khốn này thì sẽ còn cơ hội. Nếu không thể rời Kinh thành, sẽ vĩnh viễn không có cơ hội nữa...
Mặt trời mọc, Kinh thành lại bắt đầu một ngày mới ồn ào náo nhiệt, cửa hàng lần lượt mở cửa, người buôn bán bên đường bắt đầu qua lại, không biết người ngồi trong xe ngựa là ai.
Xe ngựa vừa đến cửa thành đông liền nhận được đối xử “đặc biệt”. Một đống nhân mã đuổi người qua lại trên đường, cản người, vây quanh xe ngựa. Một người gõ sống đao lên xe ngựa, quát:
- Xuống xe! Kiểm tra!
Lam Như Đình chui ra khỏi xe ngựa trước, đang muốn đỡ Thương Triều Tông tập tễnh khó đi thì bị từ chối, y tự mình nhảy xuống.
Hai người xem xét tình hình xung quanh là biết bọn họ cố ý tới.
- A, không phải đây là Thương Tiểu Vương gia Thương Triều Tông sao?
Gã tướng thủ thành đột nhiên vui sướng hớn hở hô lên, khiến cho bách tính xung quanh đều kinh ngạc nhao nhao nhìn lại. Gã lại trêu chọc:
- Tiểu Vương gia, sao ngài lại rách rưới như vậy?
Thương Triều Tông lạnh lùng xem xét đối phương một chút. Y đã kế tục Vương vị, mặc dù đã bị biến từ Thân Vương xuống Quận Vương nhưng dù sao cũng là thân phận Vương gia, đối phương goi là “Tiểu Vương gia” rõ ràng là có ý đùa nghịch.
Lam Như Đình chắp tay cười nói:
- Vương gia phụng chỉ ra khỏi thành, mong Tướng quân giơ cao đánh khẽ.
Gã kia cười lạnh:
- Phụng chỉ ra khỏi thành đâu có xung đột với việc kiểm tra? Tiểu Vương gia đánh ૮ɦếƭ lương dân giữa ban ngày ban mặt còn có thể nghênh ngang, chúng ta là kẻ hầu người hạ thì không thể làm như ngài ấy được, chỉ biết theo quy định mà làm thôi!
Nói rồi gã vung tay lên:
- Soát người!
Một đám quân tốt cùng nhau tiến lên, trước mặt mọi người mà sờ loạn kéo quần áo trên người Thương Triều Tông. Quần áo rách nát, kéo một cái là rách, suýt lộ cả ௱ôЛƓ. Rõ ràng gã có ý nhục mạ, Thương Triều Tông căng thẳng nghiến cứng quai hàm, sừng sững đứng nguyên mặc cho gã lục soát.
Lam Như Đình âm thầm cảm khái, xem ra mấy năm nay Tiểu Vương gia ngồi trong lao cũng không uổng phí. Chịu đựng ma luyện thành thục hơn nhiều, nếu là người trước kia sợ là đã ra tay rồi. Nếu không, làm sao mà trúng kế đánh ૮ɦếƭ người chứ? Trong họa có phúc, trong phúc có họa, đại khái là vậy đi!
Nhưng mã phu kia lại tức giận đến phát run, trợn trừng hai mắt, có nén xúc động vừa chớm bước lên liền bị Lam Như Đình bắt lấy cổ tay. Lam Như Đình lắc đầu, ra hiệu không thể xúc động.
Vừa nghe nói là quyền quý, lại nghe nói đánh ૮ɦếƭ lương dân giữa ban ngày ban mặt, bách tính vây xem xung quanh không hề suy xét đến việc Thương Triều Tông có chịu oan chịu nhục hay không, phần lớn đều là ngu dân không tin tức không kiến thức, thấy Thương Triều Tông chịu nhục đều hào hứng đứng xem, thậm chí còn có người cười trên nỗi đau người khác hoặc vỗ tay khen hay.
Kẻ âm thầm xui khiến việc này thờ ơ lạnh nhạt đứng trên cổng thành, chỉ thấy buồn cười, không biết vì sao bọn ngu dân này lại chán ghét quyền quý như thế, chỉ hận không thể nhét hết đám quyền quý vào Ⱡồ₦g heo rồi đem ngâm nước!
Hai người ngồi trước cửa sổ, đều hé mắt nhìn qua khe cửa sổ, một người là Đình Úy Tống Cửu Minh. Người còn lại là một gã đàn ông vừa gầy vừa cao, tóc buộc cao, bỏ lại hai lọn tóc mai bạc sương, gài một cây trâm bích ngọc, cả người sạch sẽ không vương một hạt bụi, mũi ưng, thần thái bình tĩnh, ánh mắt trầm lãnh, khoác áo choàng đen, tự có một cỗ nội liễm ung dung khiến cho người ta cảm thấy không dám tới gần.
Người có thể khiến cho Tống Cửu Minh phải tự mình thân chinh đến đương nhiên không đơn giản, tên Ca Miểu Thủy, tên hơi lạ, là hoạn quan trong cung, ở bên cạnh Hoàng đế từ nhỏ đến lớn, địa vị cực kỳ cao, thường được người ta gọi là Thủy Công công.
- Làm vậy có ý nghĩa gì không?
Tống Cửu Minh quay sang hỏi.
Ca Miểu Thủy bình tĩnh nói:
- Làm nhục một chút, để cho y nhớ khắc cốt ghi tâm, buộc y phải sớm đánh ra quân át chủ bài của Thương Kiến Bá.
Tống Cửu Minh nghĩ một lát liền hiểu.
Bên dưới ồn ào náo nhiệt, một lát sau, Thương Triều Tông bị kéo rách hết quần áo khó mà che kín thân thể, chui vào xe ngựa, mã phu lại đánh xe đi. Xe ngựa vừa ra khỏi cửa thành, chợt có người từ trong nội thành đi ra, chỉ xe ngựa hô lớn:
- Quan gia, mau ngăn y lại. Xe ngựa, có người trộm xe ngựa của ta!
Như thể đã được luyện tập từ trước, quan binh ngoài thành cấp tốc vây kín lại ngăn xe ngựa lại. Người vừa hô gọi lao tới trước xe ngựa, kéo dây cương, gào khóc:
- Đây là xe ngựa của thảo dân, là xe ngựa của thảo dân. Quan gia, xin làm chủ cho thảo dân!
Gã lính thủ thành trước đó đã làm khó dễ bọn họ lại dẫn người chạy ào tới bên cạnh xe quát:
- Xuống xe!
Thương Triều Tông ngồi ngay ngắn trên xe:
- Xem ra bản vương còn không có cả tư cách ngồi xe ngựa, không muốn để bản vương đến đất phong sao? Đào Tín, thổi kèn!
Đào Tín là tên của kẻ đánh xe ngựa.
- Khoan đã!
Lam Như Đình vội ngăn lại, chắp tay nói với Thương Triều Tông:
- Vương gia, xin ngài nhẫn nại!
Thương Triều Tông khom người chui ra khỏi xe ngựa, đứng bên càng xe, theo sau là Lam Như Đình, mặc dù quần áo bị lôi kéo rách rưới tả tơi chật vật không chịu nổi nhưng sống lưng vẫn thẳng.
Gã tướng thủ thành chỉ vào Thương Triều Tông kêu gào:
- Tiểu Vương gia, vẫn nên làm rõ chuyện này vẫn tốt hơn!
Đột nhiên Thương Triều Tông lạnh lùng quát lên:
- Thổi kèn!
Gã đánh xe ngựa Đào Tín không biết lấy đâu ra một cái sưng trâu đen nhánh đầy tang thương, đặt bên miệng, căng quai hàm thổi lên.
- Ù ù ù ù ù…
Tiếng tù và ngột ngạt quanh quẩn bên ngoài cửa thành khiến cho quân tốt xung quanh sững sờ, tướng thủ thành lại càng sửng sốt. Quân lệnh!
Ngay sau đó, từ xa xa có tiếng ù ù vọng lại, càng ngày càng gần, rất nhanh, quân sĩ thủ thành đều tái mặt.
Ca Miểu Thủy và Tống Cửu Minh rình coi qua khe hở nhướn mày, đẩy mở cửa sổ, chỉ thấy có hai đội kỵ binh từ hai bên trái phải chạy tới, nhìn quy mô hẳn phải đến gần hai trăm người, một đường mặc trang phục màu xanh, một đội mặc trang phục màu xám, thúc ngựa chạy đến, mặc dù không đông nhưng khí thế hùng hổ, thẳng tiến không lùi!
Hai con ngươi của Tống Cửu Minh co rút lại, tự lẩm bẩm:
- Anh Dương Vệ! Vũ Liệt Vệ!
Khi Tiên hoàng còn sống có khen ngợi chiến công của Ninh Vương Thương Kiến Bá, có ban thưởng bốn chữ “Anh Dương Vũ Liệt”, Thương Kiến Bá bèn tách bốn chữ này ra, ban tên cho hai quân cận vệ của mình. Đây là nguồn gốc của cái tên Anh Dương Vệ và Vũ Liệt Vệ.
Năm ngàn Anh Dương Vệ, năm ngàn Vũ Liệt Vệ sát cánh bên Ninh Vương Thương Kiến Bá chinh chiến sa trường, nhiều lần lập kỳ công, uy chấn gan địch. Trận chiến kinh điển nhất là khi Thánh thượng ngự giá thân chinh gặp nạn, Ninh Vương Thương Kiến Bá tự mình dẫn hai vệ Anh Dương, Vũ Liệt bôn ba trăm dặm cứu giá, dẫn vạn người tấn công chính diện mười vạn đại quân nước Hàn, cứng rắn Gi*t vào trùng vây, cứu đương kim Thánh thượng ra. Trận ấy, hai vệ Anh Dương, Vũ Liệt danh chấn thiên hạ nhưng lại không đc cảm ân của Hoàng thượng, chỉ đổi lấy kiêng kị. Bây giờ hai vệ đã trở thành quá khứ, gần như đã bị đương kim gột rửa sạch sẽ, có lẽ mấy trăm người trước mắt đây chỉ là gom được một chút còn sót lại.
Hai đội kỵ binh hợp làm một, cuốn lên khói bụi ù ù vọt tới, quân coi giữ cửa thành biến sắc, có người kinh hô:
- Anh Dương Vệ! Vũ Liệt Vệ!
- Tiểu Vương gia, ngươi muốn tạo phản sao?
Gã tướng thủ thành đứng bên cạnh xe, mặt mũi trắng bệch, run rẩy hỏi. Thương Triều Tông đứng trên càng xe không để ý tới gã mà đầy kiêu ngạo nhìn đội nhân mã đang xông tới kia. Gã đánh xe tên Đào Tín kia đỏ hai mắt nhìn đội nhân mã đang vọt tới, lệ nóng lưng tròng, giơ kèn lệnh lại thổi lên ù ù.
Kỵ sĩ dẫn đầu là một nữ tử, đội mũ kèm lụa che mặt nên không rõ dung mạo, kèn lệnh vừa vang lên, nữ tử kia rút kiếm roạt một cái, vung lên, chỉ thẳng. Năm trăm kỵ binh cấp tốc xếp thành hình mũi tên xung kích, rút mã đao sáng lấp lóe dưới ánh mặt trời, thẳng tiến không lùi như hỏa tốc.
Ca Miểu Thủy đứng ở cửa sổ nhìn quân coi giữ dưới thành nhíu mày. Quân coi giữ không chiến mà sợ, vô thức lùi lại. Quân tốt cản trước xe ngựa đã sợ tới mức lui lại nhường đường.
Năm trăm kỵ binh vọt tới trước xe ngựa, lập tức ghìm cương, động như sấm, tĩnh như núi!
- Ca!
Nữ tử áo xanh ghìm cương ngựa bên cạnh rung động gọi, chính là muội muội của Thương Triều Tông, Thương Thục Thanh. Hiển nhiên nàng ta không thể ngờ nổi ca ca lưng hùm vai gấu cường tráng khỏe mạnh lại gầy tới thế này, chịu biết bao khổ, vừa hạ nón nước mắt đã vòng quanh.
Người bị kêu là trộm xe ngựa đã sợ đến ngã trên đất run lẩy bẩy, mặt mũi đầy hoảng sợ, giống như cừu non chờ làm thịt.
Tướng giữ thành nuốt ngụm nước bọt khô khốc nhìn hai bên, mỗi bên một cái rồi lùi ra sau lưng thủ hạ của mình, gã cũng muốn bỏ chạy, nhưng gã biết trên cổng thành có người đang nhìn, nếu bị dọa chạy, chỉ e sau này không có quả ngon để ăn.
- Đốt đi!
Thương Triều Tông nhảy xuống xe ngựa lên tiếng nói, đồng thời làm thủ thế, lập tức có người cầm Trảm Mã Đao tới. Tiếp đao trong tay, Thương Triều Tông xoay người chém một đao ra ngoài, một đường máu tươi như bão tố văng ra, bắn tung tóe đầy mặt đầy người hắn ta.
Tên tướng giữ thành kia mở to hai mắt nhìn, nằm mơ cũng không ngờ Thương Triều Tông lại dám Gi*t mình ngay dưới chân thiên tử. Không kịp trở tay, cái đầu đã bay cao tận trời rồi rơi xuống đất, thân thể co quắp ngã xuống đất.
- A...
Binh lính ngoài thành bị dọa đến phải lùi về sau mấy bước lần nữa.
Sau khi Lam Nhược Đình xuống xe trông thấy cảnh này, cũng chỉ biết im lặng đứng đó, ngay dưới chân thiên tử dám trắng trợn Gi*t tướng giữ kinh thành!
Đào Tín vung đao chặt đứt thòng lọng xe ngựa, nhảy lên lưng ngựa, trực tiếp phóng ngựa tới cửa thành, quân giữ thành rối rít tránh ra, quả thực là không ai dám cản, mặc cho Đào Tín vọt tới trước cửa thành lấy cây đuốc xuống rồi quay về. Đào Tín nhóm lửa cây đuốc, đi qua cửa sổ xe ném vào trong xe. Thế lửa bùng lên rất nhanh, khói đặc cuồn cuộn tỏa ra từ trong xe ngựa.
Thương Triều Tông ngồi trên một con chiến mã bỗng nhiên quay đầu lại, mặt đầy máu, nhìn về phía hai cánh cửa sổ mở toang trên cổng thành, trông thấy Ca Miểu Thủy và Tống Cửu Minh, chợt quay đầu quát:
- Đi!
Một ngựa đi trước dẫn đầu, từng tốp kỵ binh phía sau thúc ngựa đuổi theo.
- Hổ phụ không khuyển tử! (1)” Ca Miểu Thủy nhàn nhạt một tiếng, trong mắt có một luồng ánh sáng đen nhàn nhạt.
Nhìn chằm chằm đội ngũ kỵ binh từ từ đi xa, Tống Cửu Minh lại buông tiếng thở dài:
- Sợ là sợ lời kêu gọi của Ninh Vương vẫn còn, hi vọng không phải là thả cọp về núi!
Chỉ chốc lát sau, phó tướng giữ thành vọt nhanh vào trong lầu các, chắp tay cất tiếng đau buồn nói:
- Công công, Thương Triều Tông Gi*t Lý tướng quân, kính xin công công làm chủ cho Lý tướng quân ạ!
- Dù sao cũng là con cháu hoàng tộc, huyết mạch nhà trời há ai cũng có thể nhục nhã, ૮ɦếƭ thì ૮ɦếƭ đi!
Ca Miểu Thủy hờ hững một tiếng, áo bào đen phất lên, từ trước cửa sổ xoay người bỏ đi. Lúc tới gần tên phó tướng, một luồng sức lực vô hình tuôn ra, khiến tên phó tướng phải lui lại nhường đường, té ngã xuống đất. Kèm theo bước chân rời đi còn có một tiếng hừ lạnh:
- Mấy ngàn người thế mà bị năm trăm kỵ binh dọa sợ. Một đám vô dụng!
Tống Cửu Minh đưa mắt nhìn tên phó tướng té xuống bất tỉnh, không lên tiếng, cũng không nhanh không chậm bỏ đi, không muốn nói thêm gì nữa. Trong lòng Tống Cửu Minh hiểu rõ, sau khi tình hình cửa thành phía Đông truyền vào trong cung, vị kia trong cung đương nhiên sẽ tức giận. Dù viện cớ gì đi chăng nữa cũng là giả, là người giữ cổng lớn thành Đông của Thiên Tử thế mà bị mấy trăm kỵ binh dọa sợ đến như vậy, nếu thật có quân địch đột kích thì làm sao bây giờ? Còn có thể hi vọng những người này bảo vệ sự an toàn cho kinh thành sao? Đầu của tên phó tướng này chỉ e cũng không giữ nổi, binh mã giữ thành chỉ sợ có một nhóm đông người phải chịu liên luỵ.

Hoa đào hoa mai, cảnh xuân tươi đẹp, gió nhẹ phất phơ.
Trên ghế nằm dưới tán cây đầy thảo dược xanh mướt, Ngưu Hữu Đạo nằm đọc sách, chợt có mấy cánh hoa nghịch ngợm bay xuống quấy rầy.
Dưới núi bỗng có tiếng vó ngựa cộp cộp mơ hồ truyền đến, quay đầu nhìn lại, thấy mấy kỵ binh ẩn hiện đứng ở dưới vách núi đối diện, nhìn không giống như người Thượng Thanh tông, có người dẫn theo kỵ sĩ, theo thềm đá ngoằn ngoèo đi lên.
Nhìn mà xem, những năm này hắn rút ra được kinh nghiệm, bất kể có bao nhiêu người đến thì đều không liên quan tới hắn, tiếp tục xem sách của mình. Trong hoàn cảnh như vậy đọc sách cũng là hưởng thụ, kiếp trước còn chưa bao giờ có hoàn cảnh đọc sách tốt vậy đâu.
Đọc một lát lại mệt rã rời, không biết ngủ bao lâu, mơ màng tỉnh lại, lười biếng mà lật người qua lật người lại, thuận miệng biểu đạt sự lười biếng trong lòng:
- Đào hoa ổ lý đào hoa am,
Đào hoa am lý đào hoa tiên.
Đào hoa tiên nhân chủng đào thụ,
Hựu trích đào hoa hoán tửu tiền.
Tửu tỉnh chỉ tại hoa tiền toạ,
Tửu tuý hoàn lai hoa hạ miên.
Bán tỉnh bán tuý nhật phục nhật,
Hoa lạc hoa khai niên phục niên.
Đãn nguyện lão tử hoa tửu gian,
Bất nguyện cúc cung xa mã tiền.
Xa trần mã túc quý giả thú,
Tửu trản hoa chi bần giả duyên.
Nhược tương phú quý tỉ bần giả,
Nhất tại bình địa nhất tại thiên.
Nhược tương bần tiện tỉ xa mã,
Tha đắc khu trì ngã đắc nhàn.
Biệt nhân tiếu ngã thái phong điên,
Ngã tiếu tha nhân khán bất xuyên.
Bất kiến Ngũ Lăng hào kiệt mộ,
Vô hoa vô tửu sừ tác điền.
(2)
Ghi chú:
(1): Cha hổ không sinh chó con.
(2): Bài Đào hoa am ca... Lũng hoa đào của tác giả Đường Dần thời Minh. Bài thơ này được tác giả đề trong bức họa nổi tiếng Khán tuyền thính phong đồ (Ngắm suối và lắng nghe gió) hiện được lưu giữ tại Bảo tàng Nam Kinh.
Dịch nghĩa:
Trong thành hoa đào có am hoa đào,
Trong am hoa đào có tiên hoa đào.
Người tiên hoa đào trồng cây hoa đào,
Lại hái hoa đào thay cho tiền mua rượu.
Tỉnh rượu, thấy một mình ngồi trước hoa,
Say rồi lại nằm ngủ dưới hoa.
Nửa say nửa tỉnh ngày lại ngày,
Hoa rụng hoa nở năm này qua năm khác.
Thà ૮ɦếƭ già trong rượu và hoa,
Chứ không chịu quỵ luỵ trước xe ngựa.
Thú vui phú quý của người là bụi xe vó ngựa,
Duyên nghèo của ta là chén rượu cành hoa.
Nếu đem phú quý so với nghèo hèn,
Một ở đất bằng, một lên tới trời cao.
Nếu đem bần tiện so với ngựa xe,
Người phải tất tả, ta được nhàn nhã.
Người ra đi cười ta gió lớn cuồng quay,
Ta cười, người nhìn nhưng có hiểu đâu.
Chẳng thấy mộ của hào kiệt Ngũ Lăng đó sao,
Không hoa, không rượu, bị san bằng làm ruộng cày. 
Theo dõi page để cập nhật truyện hay

Thử đọc