Mở To Đôi Mắt Xinh Đẹp Của Em - Chương 37

Tác giả: Liêu Uyển Hồng

Nhưng “tình yêu gà bông” đó vẫn đứng vững trước sóng gió. Khi thấy số tiền ít ỏi kiếm được từ những công việc làm thêm không đủ duy trì cuộc sống, hai vợ chồng và ba đứa con dắt díu nhau đến mở sạp bán vỉa hè tại khu chợ Flea ở thành phố lân cận. Nhưng họ thấy làm vậy cũng chẳng kiếm được bao nhiêu tiền, nên lại thuê một chiếc xe đẩy để bán xúc xích. Sau đó, George và Marlene phát hiện ra, nếu chỉ dựa vào mấy việc làm thêm hoặc buôn bán nhỏ thì sẽ không thể nuôi nổi gia đình và tồn tại trong xã hội này. Vậy là, Marlene quyết định đến làm ở quán R*ợ*u, dành dụm từng đồng tiền ít ỏi kiếm được đưa cho George để ông có thêm tiền đi học nghề ở một trường đại học trong thành phố. Không ngờ, chỉ sau hai năm ngắn ngủi, cuộc đời của George đã xuất hiện kỳ tích. Đầu tiên, ông làm công cho một xưởng đúc nhỏ. Khi xưởng đúc này sắp phá sản, ông liền mua lại. Chỉ trong vòng vài năm, George đã biến xưởng đúc nọ thành một doanh nghiệp loại vừa. Mười năm sau, ông đã có trong tay vài phân xưởng, trở thành một ông chủ lớn có máu mặt, được mọi người tôn trọng.
Thời gian thấm thoắt thoi đưa, thoáng một cái mấy chục năm đã trôi qua. Con gái của họ giờ đã khôn lớn trưởng thành, cứng cáp bay đi. Vì sức khỏe của vợ chồng không được tốt, nên George giao lại việc kinh doanh cho con, nghỉ hẳn ở nhà, không đi sớm về muộn như trước nữa. Marlene vẫn tiếp tục làm người phụ nữ của gia đình, nhưng khác với thời “tình yêu gà bông”, giờ đây vòng eo thắt đáy lưng ong của bà đã biến thành một thùng nước gạo. Trước Marlene nặng 45 cân, giờ đã lên đến 113 cân. Mái tóc vàng với những lọn tóc xoăn nhẹ của bà giờ cũng đã mất đi vẻ óng mượt ngày xưa, hơn thế còn có thể nhìn thấy cả những mảng da đầu lấp ló sau những phần tóc thưa. Mỗi lần Marlene cười, hai mắt híp lại chỉ nhỏ như một đường chỉ, cằm bạnh ra hai bên tưởng như có thể nhét được cả một chiếc Pu't bi vào giữa. Không chỉ béo, bà còn mắc đủ thể loại bệnh tật như tiểu đường, bệnh cao huyết áp, bệnh tim v.v... và cả bệnh viêm khớp. Căn bệnh này đã khiến Marlene phải trải qua không biết bao nhiêu lần phẫu thuật, song vẫn đi lại vô cùng khó khăn. Trong khi đó, chồng của bà, ông George đã sắp bước sang tuổi 70 nhưng vẫn giữ được thể trọng của những năm ba mươi tuổi, đi lại linh hoạt nhanh nhẹn như một gã trai trẻ. Marlene nói với Tuyết Nhung, đương nhiên anh chồng đẹp trai của bà khó có thể tránh được việc trở thành đối tượng săn đón của những người phụ nữ khác. Ông George đã không ít lần bị bọn họ dùng đủ cách để dụ dỗ, mê hoặc. Thậm chí một lần nọ, cô thư kí văn phòng còn cởi không sót một mảnh vải, nằm trên sô pha đợi ông... Song George luôn chọn cách quay đầu bỏ đi, trước nay chưa từng liếc nhìn những người phụ nữ khác. Trong suốt mấy chục năm sống cùng nhau, chưa một lần ông phản bội bà. Đây chính là điểm mà Marlene tự hào về chồng mình nhất. Bà luôn cho rằng mình là người phụ nữ hạnh phúc nhất trên thế gian này. Sau bao lần đi hết phòng khám này đến bệnh viện khác để chữa bệnh, luôn có một người kị sĩ trung thành ở bên bảo vệ cho người phụ nữ to béo nặng nề, đi lại không vững đó. Tất cả mọi người đều nhớ đến họ, tôn trọng họ, ngưỡng mộ họ, đương nhiên trong đó có cả Tuyết Nhung.
Vài tuần trước lễ Giáng sinh, nghe nói bà Marlene lại vừa phải phẫu thuật đầu gối nên Tuyết Nhung làm vài món ăn rồi mang sang thăm bà. Vừa bước vào nhà, cô liền nhìn thấy quà Giáng sinh, giấy gói quà đủ màu, băng dính, kéo bày la liệt khắp nơi. Marlene nằm trên ghế sô pha, thoải mái dựa đầu vào một chiếc gối, trong khi đó George đang loay hoay giữa đống quà Giáng sinh, mồ hôi lấm tấm trên trán. Marlene nằm trên ghế nói: “Anh yêu à, chiếc áo len màu sữa mua cho con gái anh cho vào chiếc hộp dẹt đằng sau kia kìa.” George lập tức quay đầu lại tìm hộp và áo, rồi nhanh chóng đặt chúng vào nhau. Sau khi ông làm xong, Marlene lại nói: “Anh yêu à, anh nên nghỉ ngơi, rồi đi lấy chút gì trong tủ lạnh ra uống đi! Giờ anh cũng đã có tuổi rồi, cần chú ý đến sức khỏe của mình.” George không nghe theo lời của Marlene, vẫn chăm chú gói quà, xong xuôi mới quay sang nói: “Thôi được rồi, anh sẽ đi uống nước. Em yêu à, em cũng uống cái gì đó nhé! Bác sĩ nói em phải uống thêm hai cốc nước mỗi ngày khi uống loại thuốc mới này.” Khi đi qua cửa, đến tủ bếp phía sau, George đột nhiên nói với Marlene: “Em yêu à, anh giờ mới nhớ ra, ngày mai khi các con về, em bảo chúng đừng có quậy lung tung đồ trong nhà bếp nhé. Đó là quà Giáng sinh anh chuẩn bị riêng cho em. Nếu chúng động vào làm lộ bí mật với em thì mất công anh chuẩn bị cả một năm trời.” Đúng là một người chồng thuần phát, thật là một đôi vợ chồng yêu thương nhau. Tuyết Nhung nghĩ đây không phải là tình yêu “bên nhau trọn đời, bách niên giai lão” mà người ta vẫn nhắc đến đó hay sao?
Vì vậy, bây giờ, khi gấp lại lá thư của Lancer, Tuyết Nhung hoàn toàn không tin vào câu “đàn ông suy nghĩ bằng nửa người phía dưới” mà anh ta viết. Cô chỉ tin rằng, dù hôn nhân của mình có thất bại thì thế gian này vẫn luôn có những tình yêu chân thật, những người đàn ông tốt và những cuộc hôn nhân mãi mãi không bao giờ rạn nứt. Nhưng tại sao cô đã cố gắng và nỗ lực rất nhiều, mà vẫn chỉ là một kẻ thất bại đáng thương? Người ta vẫn nói “những kẻ đáng thương tất có chỗ đáng trách”, vậy điểm đáng trách của cô rốt cuộc ở chỗ nào? Liệu cô có cần suy xét lại bản thân mình một cách nghiêm túc không?
Lúc này, Tuyết Nhung lại nhớ đến câu chuyện của một người phụ nữ khác. Đó là nữ giáo sư người Hoa dạy piano ở khoa nhạc đại học Mi-chi-gân. Mặc dù đã sắp đến tuổi về hưu rồi, nhưng vẻ đẹp quý phái của bà vẫn thu hút mọi ánh nhìn. Bà ăn nói có duyên, trên cổ luôn thắt một chiếc khăn lụa hợp với màu váy. Những học sinh Trung Quốc học trong khoa âm nhạc thường được nghe nhiều giai thoại về bà. Nghe nói, khi còn học ở Đài Loan, vì bà giỏi giang xinh đẹp hơn người nên có rất nhiều người theo đuổi, trong số đó có một người là học trưởng của khoa chính trị. Người đó phong độ ngời ngời, tài hoa vượt trội, cả giáo viên lẫn bạn bè đều cho rằng tương lai anh ta sẽ ngồi lên ghế tổng thống danh giá. Khi cặp kim đồng ngọc nữ, nam tài nữ sắc này bắt đầu qua lại với nhau, cả trường xôn xao. Đây công nhận đúng là một chuyện chấn động trong trường. Nhưng chỉ ba tháng sau, cặp đôi này bỗng dưng đường ai nấy đi. Tất cả mọi người đều vô cùng ngạc nhiên, không hiểu vì sao, sau đó hỏi thăm mới biết, thực ra giữa hai người chẳng xảy ra chuyện gì to tát, mà họ chia tay chỉ vì một chuyện hết sức nhỏ nhặt. Một ngày nọ, khi cùng dạo bước trên con đường rợp bóng cây xanh, cô giáo dạy piano hỏi viên học trưởng: “Trong số các ca sĩ Đài Loan bây giờ, anh thích ai?” “Bạch Gia Thảo”, anh chàng học trưởng buột miệng trả lời. Vừa nghe xong câu nói đó, cô giáo liền quay đầu bỏ đi, từ đó không bao giờ quay trở lại nữa. Khi biết được câu chuyện này, ai nấy đều ngơ ngác không hiểu: thích Bạch Gia Thảo thì sao chứ? Đó cũng có thể thành một lí do để chia tay sao? Tất cả mọi người đều lấy làm lạ. Kết quả bốn mươi năm sau, khi gặp nhau vào ngày hội trường, cô giáo dạy piano là người có cuộc hôn nhân hạnh phúc và mĩ mãn nhất. Trong khi đó vị học trưởng kia không chỉ không leo lên được ghế tổng thống, mà đã kết hôn rồi lại ly hôn đến ba lần. Quả thực không biết đã có biết bao cô gái vì ông ta mà phải đau đớn rơi lệ.
Ngoài cô giáo dạy piano nọ, Tuyết Nhung còn nhớ đến câu chuyện của cô họ xa mà khi còn nhỏ cô thường được mọi người kể cho nghe. Nghe nói khi còn trẻ, mặc dù tướng mạo rất bình thường, nhưng mắt nhìn đàn ông của cô lại chẳng bình thường chút nào. Ngay từ mười mấy tuổi, cô đã bắt đầu chọn chọn lựa lựa, chọn đến lúc đã có tuổi rồi, mọi người bắt đầu sốt sắng giới thiệu người này kẻ kia rồi, mà vẫn chẳng ra đâu vào đâu, lí do chỉ vì “cao không tới, thấp chẳng thông”. Sau đó có một người bà con giới thiệu cho cô một anh chàng có gia thế và điều kiện bản thân rất tốt. Lúc đó, cô mới có chút tình cảm với người ta. Chàng trai đó học chuyên ngành toán, được người trong công ty công nhận là một trong ba người thật thà nhất, đáng tin tưởng nhất, trung thành nhất. Anh ta đúng là mẫu đàn ông lí tưởng để kết hôn. Càng đáng quý hơn, ngay từ lần gặp đầu tiên, anh chàng đã phải lòng cô, chăm lo cho cô từng li từng tí. Chỉ sau bốn lần hẹn hò, anh ta đã mua nhẫn cầu hôn với cô. Nhưng khi nhìn thấy chiếc nhẫn đó, cô họ chỉ nói với chàng trai một câu: “Nếu chúng ta là bạn bè thì được, nhưng làm vợ chồng thì không thể được”, nói dứt lời liền quay đầu bỏ đi. Chuyện này làm không ít người kinh ngạc. Sau này, mọi người mới biết lí do khiến cô từ chối lời cầu hôn của anh ta là vì khi hai người đi cùng nhau, mắt của anh ta đảo liên hồi, điều đó chứng tỏ anh ta thường liếc nhìn người con gái khác. Loại người này trông có vẻ thật thà, nhưng thực ra lòng lại không thật! Cuối cùng, cô họ của Tuyết Nhung cũng đi lấy chồng và sống hạnh phúc đến tận bây giờ.
Trong số các bạn học nữ của cô, có người đá bạn trai chỉ vì khi đến quán cà phê anh ta không chủ động gọi đồ giúp cô ấy, người khác lại nói “bye bye” vì thấy bạn trai mình lên xe buýt chỉ chăm chăm chiếm chỗ ngồi cho mình mà không quan tâm đến sự sống ૮ɦếƭ của người khác v.v... Trước khi cuộc hôn nhân của cô bị tan vỡ, Tuyết Nhung hoàn toàn không hiểu nổi cách giải quyết tình cảm của họ: Tại sao chỉ vì một câu nói sai hay một chuyện không hài lòng mà quay đầu bỏ đi? Cô cho rằng những người phụ nữ đó đúng là chuyện bé xé ra to, chỉ vì chút chuyện vặt vãnh mà đá đối phương đi không chút thương tiếc, không cho hai người có cơ hội để hiểu thêm về nhau. Bây giờ, khi phải hứng chịu nỗi đau lớn nhất đời này, Tuyết Nhung mới hiểu ra được một đạo lý: Khi một người con trai theo đuổi một người con gái, anh ta rất giỏi che giấu bản chất bằng một khuôn mặt thật thà, nhưng dù có che giấu đến mức nào đi chăng nữa thì cũng có lúc để lộ kẽ hở. Nếu bạn đủ thông minh, đủ tinh tường phát hiện những kẽ hở đó, thì nhất định sẽ nhìn thấu được lòng dạ của bọn họ. Khi đã phát hiện ra những điểm khiến mình không thích, thậm chí là chán ghét, bạn đừng bao giờ giúp anh ta tìm một cái cớ, càng không nên cố gắng bào chữa cho anh ta. Việc duy nhất bạn cần làm đó chính là dằn lòng để quay đầu bước đi. Cách làm này tuy tàn nhẫn với họ, nhưng lại là cách bạn tự cứu lấy bản thân mình. Chú ý nhìn những người phụ nữ xung quanh mình, bạn sẽ thấy những người làm được điều này đều có cuộc sống hạnh phúc mĩ mãn. Còn những người khi nhìn thấy nhược điểm của đàn ông, nhưng vẫn mù quáng lao đầu vào, thì già nửa phải chịu đựng những bi kịch trong hôn nhân.
Bây giờ Tuyết Nhung sẽ dùng hai đạo lí này để tự xem xét lại quá khứ của mình và Lancer. Đầu tiên, cô đã bao giờ đánh giá người đàn ông này dựa trên lý trí chưa? Chưa. Vậy trong lúc hai người hẹn hò, mỗi lần phát hiện ra một vấn đề nào đó, cô đã bao giờ quay đầu bỏ đi chưa? Câu trả lời vẫn là chưa. Cô, Đinh Tuyết Nhung vì thế nên mới trở thành một kẻ thất bại.
Tuyết Nhung không thể không buông một tiếng thở dài. Thực ra, trên thế gian này liệu có bao nhiêu người phụ nữ vừa sinh ra đã có khả năng phân biệt đàn ông tốt xấu? Những người thông minh tuyệt đỉnh như thế chỉ đếm trên đầu ngón tay. Nhưng bạn vẫn có thể có được khả năng đặc biệt mà rất nhiều phụ nữ còn thiếu này qua những bài học và sự rèn luyện sau này. Sai lầm của Tuyết Nhung trước đây là chưa chuẩn bị kĩ đã vội vàng kết hôn, vì vậy mới phải hứng chịu bi kịch của ngày hôm nay. Vậy nên, cô đã định ra phương hướng cho cuộc đời sau này của mình: thông qua học tập giáo dục bản thân, thông qua rèn luyện giáo dục bản thân, thông qua những kinh nghiệm đúc rút được qua những bài học của bản thân để hướng dẫn những người phụ nữ khác. Phụ nữ sẽ trưởng thành hơn, thông minh hơn; phụ nữ nhất định sẽ đến được với những cuộc hôn nhân hạnh phúc.
Nói tóm lại, dù có hay không đồng ý với những quan điểm về đàn ông và đàn bà của Lancer, bức thư của anh ta vẫn khiến cho nỗi đau dồn nén bao lâu nay trong lòng Tuyết Nhung được xoa dịu phần nào. Sau khi đã làm cô bị tổn thương sâu sắc, người đàn ông đó cuối cùng cũng đã có chút lương tâm để xin lỗi cô và cầu xin một sự tha thứ. Cho dù bây giờ cô có tha thứ cho anh ta hay không, thì Lancer vẫn có một điểm tốt hơn cha, ông ngoại và những người đàn ông xấu xa trong gia tộc cô, đó là ít nhất anh ta cũng có dũng khí nói lời xin lỗi với người phụ nữ mà mình đã từng yêu tha thiết.
Theo dõi page để cập nhật truyện hay

Thử đọc