Bộ Bộ Kinh Tâm - Chương 67

Tác giả: Đồng Hoa

Ngày hai mươi tháng mười một, ngày giỗ Lương Phi nương nương, ngày hai mươi mốt ta mới dám đi tế điện, cắt hai nhánh trúc xanh đặt trước cửa cung của nàng.Vật đổi sao dời, tĩnh lặng mà nghĩ, chợt cảm giác được sự ra đi sớm của nàng, âu cũng có thể xem là một chuyện tốt. Lúc nàng chưa mất, mặc dù Khang Hi có e dè thực tâm của Bát a ka,nhưng mọi biểu hiện đều khá tốt. Nếu để nàng tận mắt chứng kiến Bát a ka mỗi ngày đều bị Khang Hi chán ghét, e là phải chịu nhiều thống khổ.
Đang nghĩ vẩn nghĩ vơ, chợt nghe có tiếng người nói chuyện, vội vàng mau lẹ vọt đến phía sau một bên bức tường lẩn trốn. Chừng một lúc sau, nghe được tiếng bước chân đi đến trước cửa cung, Giọng nói của Thập Tứ a ka, "Trúc xanh nằm trên mặt đất này không giống với người tiện tay quăng ở đây, là có ý bày ra ở chỗ này rồi.". Hồi lâu không có động tĩnh gì, Bát a ka nhàn nhạt nói: "Trên lá trúc còn đọng sương, xem ra nàng vừa mới đi chưa được bao lâu." Thập Tứ nói: "Người nào chịu ân huệ nương nương lén lút đặt cũng không biết rõ được, nàng bây giờ chưa chắc đã có lòng ấy."
Thập Tứ tại sao lại nói như thế?Nhưng mà như vậy cũng tốt.Lại yên tĩnh không một tiếng động, qua một hồi lâu, nghe được Thập Tứ nói: "Bát ca, hôm qua mới ở trước mộ nương nương quỳ lâu như vậy, hôm nay lại đau buồn khó đè nén, nương nương dưới suối vàng nếu biết, cũng không muốn huynh cứ mãi như vậy mà làm tổn hại đến thân thể mình đâu." Lặng yên qua một hồi, bát a ka thở dài nói: "Quay về thôi!".
Tiếng bước chân hai người dần xa, trong yên lặng, ta lại đứng một hồi, đi đến cửa, đứng lặng lẽ cả buổi, mới chậm rãi quay về.

Đến kì mai nở, năm Khang Hi năm mươi ba cũng lặng lẽ đến.
Ta đang sai bảo hai tên thái giám tay cầm rìu và dao, Thập Tứ a ka xa xa tiến đến, chúng ta hướng về phía hắn thỉnh an. Hắn cười hỏi: "Ngươi đang làm cái gì vậy ?Cái giá đỡ lớn như thế?" Ta trả lời: "Chiết hoa mai." Hắn cười nhạo nói: "Ta còn tưởng rằng ngươi dự định chặt cả cây mai xuống đó chứ!"
Ta sai hai tên thái giám dẹp thang đi, nghiêng đầu nói: "Đây là ngươi kiến thức nông cạn ,bình thường chưng mai chỉ là đặt trên mấy cái án,khổ lọ có hạn.Nhưng cái lọ của ta bây giờ lại rất lớn, không như thế này thì sao có thể hợp với cái lọ ấy?" Hắn nói: "Lọ lớn thì có hơi thô, không chắc cắm mai vào đã hợp." Ta cười hỏi: "Vậy cái lọ mà cuối năm ngoái Lưu Cầu 1 tiến cống thì sao?"
Thập Tứ suy nghĩ một chút cười nói: "Uhm hợp. Tuy lớn nhưng kiểu dáng tao nhã, màu sắc trong suốt thanh thoát, ngay đến hoàng a mã cũng rất yêu thích,sau khi được tiến cống, vẫn luôn bày suốt trong phòng,ngày ngày thưởng ngoạn, chủ ý này của hoàng a mã thật là mới mẻ khác biệt."
Ta cười nói: "Không phải ý kiến hoàng thượng, là chủ ý của ta." Nói xong, hai bàn tay các ngón di lại tạo thành một cái khung hình, hé mắt từ khung hình tay nhìn về phía hoa mai, khoa tay múa chân mãi, mới quyết định, hai tên thái giám lật đật theo lời chặt bỏ.
Lại đi tìm một cái cây khác vừa vặn như cây mai này, ta một mặt kiểm tra xem xét, một mặt hỏi Thập Tứ vẫn liên tục đi theo một bên: "Ngươi không vội đi công chuyện gì sao?" Hắn nói: "Không có công chuyện gì,vội tới hoàng a mã thỉnh an, dù sao cũng tiện đường,đi cùng ngươi một đoạn. Chỉ có điều Noãn Các lớn chừng đó, đủ để một cây, hai cây trái lại không được đẹp."
Ta nói: "Một cây dự tính tặng cho hoàng thái hậu. Hoàng thượng mấy ngày nay sớm đã nói "Nên đem một lọ đến Từ Ninh Cung", bây giờ mà mang theo một cây mai để tặng kèm không phải đẹp hơn sao?" Ta chỉ vào một cây mai hỏi: "Cây mai này được không?" Hắn nhìn kỹ nói: "Cây phía sau được hơn." Ta nghiêng đầu nhìn một hồi nói: "Cây phía trước cành nhánh phân kỳ càng thêm xinh đẹp nho nhã; cây phía sau cành nhánh lại đơn vót như Pu't, càng thêm khỏe mạnh kiên cường." Cân nhắc mãi mới nói: "Chọn cây phía sau kia nhé!"
Ta cười nói: " Cây này, ta nhất thời không biết phải chọn lấy như thế nào, thỉnh Thập Tứ gia chọn giúp." Hắn cười không lên tiếng, lặng lẽ nhìn 1 hồi, sai bảo thái giám cắt như thế nào.
Hai tên thái giám mỗi người khiêng một cây bám gót theo sau, đi tới trước Càn Thanh cung, để cho hai người bọn chúng đứng đợi bên ngoài, ta theo sau Thập Tứ đi vào Noãn Các.
Sau khi hai người thỉnh an, ta cúi người hướng về phía Khang Hi nói: " Nô tỳ có chặt được hai cây hồng mai, định chưng vào trong hai cái bình đặt tại đây,khi hoàng thượng phê duyệt tấu chương, khi ngắm bình còn có thể ngắm cả mai nữa, bình mai "tương đắc ích chương [Hợp nhau càng thêm rực rỡ]"
Khang Hi đưa mắt nhìn cái lọ nói: "Cứ thế đi!" Ta sau khi hành lễ, vội vàng căn dặn thái giám đổ nước, cắm mai.
Khang Hi đứng dậy bước đi thong thả nhìn một hồi, cười chỉ vào một lọ bên trái nói: "Hai cây đều chọn không tệ, nhưng trẫm lại thích cây này hơn." Thập Tứ a ka cười liếc nhìn ta, ta cười trả lời: "Nô tỳ không dám tự nhận công lao, cây này là Thập Tứ a ka chọn ạ!" Khang Hi liếc mắt nhìn Thập Tứ a ka nói: "Chỉ có điều hai cây mai cùng cắm trong phòng, chiếm chỗ chật chội, trái lại làm giảm đi sự thanh khoáng cao dật của mai."
Thập Tứ a ka nói: "Hoàng tổ mẫu cũng rất yêu thích hoa mai, không bằng đem một lọ qua bên đó." Khang Hi thở dài nói: " Trẫm nhất thời quên mất! Rất có lý!" Lý Đức Toàn bên cạnh vội vàng gọi người chuẩn bị giá.
Lý Đức Toàn khom người hỏi: "Vạn tuế gia, đem lọ nào đi ạ?" Khang Hi cười chỉ cây mà ta chọn. Lý Đức Toàn vội vàng sai người mang ra ngoài.
Khang Hi từ trên bàn cầm lên một cuốn sổ đưa cho Lý Đức Toàn, nói với Thập Tứ: "Ngươi nhìn thử xem." Thập Tứ vội vàng tiếp nhận, một lát sau, trả lại cho Lý Đức Toàn, Khang Hi hỏi: "Nên cấm hay không?" Thập Tứ nói: "Theo nhi thần thấy, hộ bộ xin cấm món tiền nhỏ, đúng là không cần thiết.Việc nếu lợi cho dân, dân tất hưởng ứng; nếu không lợi cho dân, cho dù pháp luật có cưỡng chế, cũng không thể dài lâu." Khang Hi gục gặc đầu nói: " Bất cứ việc gì tất mong tiện cho dân, nếu không tiện cho dân, mà chỉ có ngôn hành pháp luật, dù cấm nghiêm khắc cũng nào có ích gì?" Vừa nói vừa gạt tấu chương qua một bên đã hoàn thành.
Ta đứng một bên, hiện tại Khang Hi hẳn là rất yêu mến Thập Tứ a ka. Cha con tính tình tương đầu, chính kiến cũng thường tương hợp. Nghĩ đến đây, trong lòng chợt thấy bất an, Ngọc Đàn bưng trà đến, ta vội nén suy tư, tiến lên nhận lấy, đổi lấy trà đã hơi nguội trên bàn Khang Hi.
Thái giám đem tặng hoa mai đã quay trở về, tiến vào hồi báo: "Hoàng thái hậu trông thấy hoa và cái lọ, vui vẻ vô cùng, vội phái người đi thỉnh các vị nương nương đến cùng thưởng thức. Còn trọng thưởng chúng nô tài, tiện thể gởi lại lời "Đa tạ tấm lòng hiếu thảo của hoàng thượng!" " Khang Hi cười gật đầu, phất tay ra hiệu hắn lui ra.
--------------------------------
1 Vương quốc Lưu Cầu là một vương quốc độc lập thống trị phần lớn quần đảo Lưu Cầu từ thế kỷ 15 đến thế kỷ 19. Các vua xứ Lưu Cầu thống nhất đảo Okinawa và mở rộng vương quốc đến quần đảo Amamingày nay là tỉnh Kagoshima, và quần đảo Yaeyama gần Đài Loan.
Xuân qua hạ đến, trong lúc thời gian trôi qua, tình hình trên triều đình dần biến chuyển theo hướng rõ ràng. Trừ tam a ka vẫn luôn được Khang Hi tin cậy như trước tham dự định đoạt triều sự, Thập Tứ a ka càng lúc càng được Khang Hi xem trọng, các triều thần cũng theo đó bắt đầu xem chừng thái độ, từ từ bắt đầu phụ họa theo Thập Tứ a ka. Bát a ka thái độ thân hòa như cũ, phong độ nhanh nhẹn, Thập Tứ a ka mọi việc cũng lấy Bát a ka làm đầu, nhưng Bát a ka đối mặt với Khang Hi khác hẳn thái độ bất đồng, trong lòng rốt cuộc suy nghĩ như thế nào, ta lại đoán không ra, cũng không muốn đoán. Tứ a ka dường như tất cả mọi chuyện đều không can hệ đến mình, cái gì cũng làm như không biết, mỗi ngày vội tới thỉnh an Khang Hi, bàn luận rất ít đề cập tới quốc sự, thanh tâm quả dục chẳng ai hơn hắn.
Tháng tám khi gió thu thổi, Khang Hi vi hành biên cương, để Thập Tứ a ka ở lại kinh thành giải quyết chuyện triều sự, Tam, Tứ, Bát, Thập ngũ, Thập lục, Thập thất a ka hộ giá. Thập ngũ, Thập lục, Thập thất a ka đối với việc cạnh tranh ngôi vị hoàng đế tịnh không có hứng thú, cũng không có năng lực này. Tứ a ka không nằm ngoài một kiểu hình tượng cư sĩ nhảy thoát hồng trần. Tam a ka mặc dù đối với ngôi vị hoàng đế cũng có lòng, nhưng vẫn luôn xem chừng thái độ. Bát a ka bị vây bởi cường lực của Khang Hi bị áp chế, hành sự cẩn thận hạ mình rất nhiều. Tứ a ka và Bát a ka hai bên đối với nhau giống như các huynh đệ khác, không nửa điểm khác thường, thanh đạm như nước y như cũ , ấm áp như gió xuân y như cũ. Nhất thời nhìn lại, vẫn lại hòa thuận vui vẻ, mọi việc không phân tranh.
Tá Ưng và Mẫn Mẫn năm nay không đến, Ngọc Đàn trước khi đi chợt bị cảm phong hàn, đành phải ở lại kinh thành.Doanh địa lớn như vậy ta rốt cuộc ngay đến một người để chuyện trò cũng không có.
Nằm trên cỏ, nhìn bầu trời ngập sao, tâm tư rối ren. Tứ a ka đối với ta từ trong ra ngoài lãnh đạm xa cách, Bát a ka nét mặt dù ôn hòa, nhưng bên trong cũng lạnh đến thấu xương, hai người kỳ thực "thù đồ đồng quy" [khác đường cùng đích]. Trong lòng chua chát, rộ lên cười khổ.
Con ngựa bên cạnh hí lên một tràng dài, ta kinh sợ, ngồi phắt dậy, nhìn khắp nơi xung quanh. Cách đó không xa một người nghe thấy tiếng ngoảnh lại, vừa chứng kiến ta đang bò dậy trên mặt đất, hai người chạm phải mắt nhau, hắn xoay người chạy đi.
Ta thoáng chốc cảm thấy vô cùng tủi thân, nhất thời xúc động,chạy đuổi theo, ngăn Tứ a ka lại hỏi: "Ta là hồng thủy mãnh thú sao? Chàng tại sao lại…". Đang nói, trong lòng đau nhói, chợt cảm thấy mình đang làm cái trò gì vậy? Không có kết quả, hà tất dây dưa? Lắc đầu, không hề liếc mắt nhìn hắn một cái, ngang qua hắn bước nhanh đi, đi tới bên cạnh ngựa, con ngựa hướng về phía ta thở phì phì, dùng đầu dụi vào ta, ta đưa tay ôm lấy cổ ngựa, đầu gục trên lông bờm, nước mắt im ắng rơi.
Một người một ngựa ôm nhau rất lâu, con ngựa hết kiên nhẫn vùng lên, định thoát khỏi ta, ta buông nó ra, lẩm bẩm nói: "Ngay cả ngươi cũng ghét bỏ ta!" Phía sau một tiếng thở dài nhẹ, ta nháy mắt toàn thân cứng như cột đá, trong lòng nhè nhẹ dâng lên niềm vui sướng, nhưng cũng nhè nhẹ đau khổ.
Chậm rãi xoay người lại nhìn hắn, hắn dừng mắt ở ta, đưa tay giúp ta lau đi những giọt nước mắt còn chưa ráo, ta nhất thời không nén lòng được, nhào tới trong ***g *** hắn bắt đầu khóc. Cơ thể hắn cứng ngắc, hay cánh tay ôm ghì lấy ta.
Trong lòng tủi thân đau khổ cũng dần tan, lý trí từ từ quay trở về, hiểu rõ bản thân không nên như vậy,nhưng nhất thời lại lưu luyến ôm chặt hắn như thế này, trong lòng nhiều lần đấu tranh, chợt thấy được sự tình đã tệ đến mức không thể tệ hơn được nữa, ta bây giờ cái gì cũng không có,ta còn cân nhắc rồi cân nhắc mãi để làm gì? Nhón chân hôn lên má hắn, cơ thể hắn cứng đờ, ta ghé sát một bên tai hắn êm ái nói: "Ta bây giờ còn chưa quên được chàng! Cũng không cho phép chàng quên ta!"
Nói xong, tâm tình thực sự rất tốt, nguyên lai đây mới là ý nghĩ thật sự trong tận sâu đáy lòng của ta. Cho dù chàng không thể lấy ta, cũng không cho phép chàng quên ta! Chí ít cũng không cho phép chàng quên ta trước khi ta quên chàng! Ta biết bản thân mình ích kỷ tùy hứng, nhưng chúng ta chỉ có một chút nhớ thương ở sâu trong tâm khảm này là còn có thể dành cho nhau.
Hắn ngưng mắt nhìn ta một hồi, thản nhiên nói: "Ban đêm sương dày, chân nàng không thể bị nhiễm lạnh, nhanh chóng trở về đi!" Nói xong xoay người bước nhanh rời đi. Chân ta không thể bị nhiễm lạnh? Chàng làm sao biết? Nhìn bóng lưng hắn, trong lòng len lỏi một chút dư vị ngọt ngào.
Nhặt chiếc áo choàng trên mặt đất, dắt ngựa, đi theo xa xa phía sau hắn, hắn vẫn không quay đầu lại một lần, nhưng bước chân lại chầm chậm, phối hợp với nhịp chân của ta, để ta không đến mức bị rơi lại quá xa. Cách một cự ly nhất định, hai người một trước một sau, đều tự mình trở về doanh địa.

Lương Phi qua đời đã tròn hai năm, ngày giỗ mau tới, Bát a ka hướng về phía Khang Hi xin chỉ lui về, nói muốn đi tế điện vong mẫu. Khang Hi chuẩn sở thỉnh của hắn, Bát a ka dẫn người tự động rời khỏi.
Không lâu sau khi hắn đi, Khang Hi ra lệnh dỡ trại quay về kinh. Lần vi hành này Khang Hi thu hoạch khá lớn, các vị a ka cùng đại thần đều ra sức tán dương: "Hoàng thượng oai phong không giảm so với trước kia, chúng thần không thể sánh bằng!",người già bao giờ cũng thích người khác tán dương mình trẻ trung khỏe mạnh, Khang Hi cũng không ngoại lệ. Tin "Long tâm đại duyệt" [vua có tin mừng lớn], do đó ngày hai mươi sáu tháng mười một, đi tới hành cung nghỉ ngơi hồi phục một thời gian, đặc biệt tổ chức yến tiệc, quân thần cùng chung vui.
Mọi người đang đàm tiếu không ngừng, Vương Hỉ tiến vào tấu: "Bát bối lặc gia phái người đến thỉnh an hoàng thượng!" Khang Hi cười lớn khi bọn họ tiến vào.
Một lão thái giám và một người trẻ tuổi cầm theo một cái ***g chim to được bao phủ bởi một miếng vải đen tiến vào. Quỳ xuống hướng về phía Khang Hi hồi báo: "Bối lạc gia hướng Hoàng thượng cung thỉnh thánh an! Vì không kịp tới, bối lặc gia có nói "ở tại suối nước nóng cung kính đợi hoàng thượng cùng quay về kinh" , đặc biệt lệnh cho chúng nô tài mang đến hai con Hải Đông Thanh [một loại chim ưng], dâng lên cho hoàng thượng."
Khang Hi nghe xong cười nói: "Hiếm thấy hắn có lòng hiếu thảo như vậy,mở ra xem nào." Hai người dập đầu, tháo thắt dây thừng, dự định vén màn.
Tam a ka cười phụ họa nói: " Lễ vật Bát đệ đem đến này phải là cực kỳ có lòng, hoàng a mã cách đây không lâu mới vừa viết thơ "Hải Đông Thanh", khen "vũ trùng tam bách hữu lục thập, thần tuấn tối sổ Hải Đông Thanh. Tính bỉnh kim linh hàm hỏa đức, dị tài thượng ánh dao quang tinh" [lông trùng ba trăm sáu mươi, thần khí anh tuấn đứng đầu kể ra chỉ có Hải Đông Thanh. Tính vững như linh khí vàng ngậm trong lửa, dị tài chiếu sáng như sao Dao Quang [chòm sao Đại Hùng]…" Tam a ka đang lanh lảnh tụng thi bỗng nhiên đóng băng.
Cả sảnh đường trong nháy mắt yên vắng như ૮ɦếƭ, người người khí sắc trắng bệch. Ta nhoài về phía trước trừng mắt nhìn vào trong ***g, con chim Ưng thoi thóp gần như ૮ɦếƭ, trong đầu trống rỗng, tim gần như ngừng đập. Sau đó, tim thình thịch điên cuồng, dường như muốn bung ra khỏi ***g ***, quá mức kinh hãi hoảng hốt, cuối cùng hoàn toàn không dám nhìn tới sắc mặt Khang Hi.
Trong sợ hãi, thời gian trôi qua có phần chậm chạp, kì thực chẳng qua chỉ là một hồi, nhưng như thể đã lâu thật lâu vậy, trong một thời gian ngắn mà ta có cảm giác mình đã nhìn chằm chằm Hải Đông Thanh cả một thế kỷ. Một tiếng nổ vang trời, mấy cái bàn trước người Khang Hi bị ném đi trên mặt đất, theo từng tiếng binh binh binh binh chén bàn lăn lông lốc ra đất, cả phòng mọi người đều quỳ xuống. Mọi khi Khang Hi cũng có lúc nổi giận, nhưng chưa bao giờ tức giận đến mức thở gấp như thế này, một lượt các vị a ka và đại thần tấu khuyên "Hoàng thượng bớt giận",làm nguôi ngoai Khang Hi. Bây giờ đầy người quỳ trên mặt đất nhưng rốt cuộc không một ai dám lên tiếng khuyên giải.
Khang Hi dù có độ lượng, nhưng đem đến một con chim Ưng đã ૮ɦếƭ ẩn sau đó là một ngụ ý, thật có gan lớn, miệng mồm khéo léo như lưỡi gà của các đại thần cũng không dám hó hé một tiếng nào.
Ta quỳ trên mặt đất, trong đầu chỉ có một suy nghĩ, Bát a ka tuyệt đối sẽ không làm điều này! Tuyệt đối không! Tuy Khang Hi không thích hắn,nhưng hắn tuyệt đối không nguyền rủa Khang Hi ૮ɦếƭ. Quan trọng nhất hắn tuyệt đối sẽ không hành xử ngu xuẩn như vậy.
Khang Hi từng từng chữ nghiến răng nói với tùy tùng của Bát a ka đang quỳ trên mặt đất run lẩy bẩy: " Trở về nói lại với hắn "Từ nay trẫm cùng Dận Tự, phụ tử ân đoạn nghĩa tuyệt!" ", hai người thân thẳng dậy, vẫn còn run rẩy, chưa có phản ứng lại, Khang Hi gầm lên: "Cút!" Hai người kinh hãi vô cùng, sau khi dập đầu, châm nam đá chân chiêu mà chạy nháo nhào.
Sức lực toàn thân ta bị câu nói của Khang Hi hoàn toàn rút cạn, yếu ớt quỳ rạp trên mặt đất, mộng đế vương của hắn đến đây đã chặt đứt! Hoàn toàn chặt đứt…Với kết cục phụ tử bất hòa.
Khang Hi quét mắt một vòng các a ka cùng đại thần đang quỳ trên mặt đất, lệnh cho Lý Đức Toàn chuẩn bị Pu't mực truyền chỉ, Tam a ka thay mặt biên chép, Khang Hi chậm rãi nói: "Dận Tự được sinh bởi "tân giả Khố tiện phụ", thuở nhỏ tâm lớn nham hiểm. Trước kia trẫm sinh bệnh, chư đại thần tấu bảo vệ cho Bát a ka, trẫm không biết phải làm sao, không thể sắc lập cho Dận Nhưng,trong vòng vài năm, cực kỳ phiền muộn. Nhưng Dận Tự vẫn vọng tưởng đến những ý nghĩ ban đầu đó, cùng loạn thần tặc tử kết thành bè đảng,bí mật hành động hiểm gian,nói tuổi trẫm đã già nua, năm tháng không còn nhiều, đến mức không kiêng dè gì nữa, y từng khiến người khác phải bảo vệ, ai dám tranh chấp? Liền cho là có thể mãi được bảo vệ không lo sợ vậy thay…"
Tân giả khố tiện phụ?Năm ấy người sủng hạnh nữ tử mỹ lệ ôn nhu kia là ông, hôm nay mắng độc nàng như thế cũng là ông. Ta nghe thấy trong nháy mắt lại cảm thấy hoang đường nực cười.Miệng vàng lời ngọc, giấy trắng mực đen,ngay cả một cơ hội cũng không để cho Bát a ka được giải thích, một bản thánh chỉ, chặn kín mọi con đường thoát của Bát a ka. Ta lướt nhanh những vị đại thần đầu vẫn dán mặt đất, các ngươi miệng lúc nào cũng tán dương "Bát hiền vương", đưa hắn *** cao ngọn sóng, hôm nay lại không một người nói hộ một câu nào.
"…Trẫm lo sợ sau này, tất có hành động cẩu trệ, dựa vào kỳ ân, dấy binh cấu kết, bức trẫm nhường ngôi vị xác lập cho Dận Tự, nếu quả như vậy, trẫm chỉ có con đường ngậm cười mà ૮ɦếƭ thôi. Trẫm hết sức phẫn nộ, đặc biệt nói lý lẽ với các ngươi, chúng a ka đều niệm Trẫm từ ân, tuân chỉ của Trẫm,mới hợp lý lẽ của bề tôi. Nếu không, Trẫm sau này khi lâm chung,tất có đem thân thể Trẫm đặt ở Càn Thanh cung,rồi ngươi hẵng cầm dao tranh đoạt tất cả cũng…"
Nghiến răng một cái,tâm hỗn tạp, muốn đứng dậy hướng về phía trước, Vương Hỉ bên cạnh nhanh chóng níu ta lại, thấp giọng nói: "Tỷ còn có a mã và huynh đệ tỷ muội. Bọn họ cũng không phải là hoàng tử hoàng tôn." Ta nhìn chăm chăm hình bóng Khang Hi, tâm tư trong đầu hỗn độn, cơ thể vươn thẳng lạnh rùng mình, hắn cúi đầu nói: "Tỷ tiến lên, sẽ chỉ làm hoàng thượng càng căm ghét Bát gia, thậm chí hoài nghi tỷ là con cờ ngài ấy đặt bên cạnh hoàng thượng ngày đêm theo dõi, ấy cũng là trọng tội." Tim hoàn toàn đông cứng, cúi đầu nhắm chặt hai mắt, nước mắt từng giọt rơi dài.
Theo dõi page để cập nhật truyện hay

Thử đọc